Publicado el Deja un comentario

Mokume shibori

Antique hemp table runner indigo mukume shibori

I love this pattern, it’s irregular regularity and strong contrast. Every line is made by squeezing the fabric in small folds. Those folds are created by small stitches running perpendicular to the lines. A very long process, but once the rhythm is found, I love the meditative aspect. I trained in shibori creations with Kuno Hiroaki of Kuno Studio, thanks to Harumi at  Couleur Garance and  Tinctoria. Learning the best practice for both hadn’t movements and knot making has provided invaluable. https://www.youtube.com/watch?v=Q_n_HMRa_-4 https://www.youtube.com/watch?v=bjKfhX_01FY

+

Publicado el Deja un comentario

Tegumo shibori

Tegumo shibori on grey cedar

Tegumo shibori is a type of tied resist developed in Arimatsu, Japan, where I had the chance of training with master Kuno-san from Kuno Studio (see blogpost in process here) During the Edo period, the busy Tokaido route saw the flourishing of trade. Arimatsu’s specialty was Yukata fabric, and the cotton was predominantly dyed in indigo, with various shibori patterns. Please check the «Sur la route du Tokaido» blogpost for Hiroshige’s etchings of the route, with beautiful illustration of many shibori patterns. A few pictures and a video of the tegumo shibori process of tying a series of cones, which once, untied after dyeing, reveal a rhythmical yet always different pattern. https://www.youtube.com/watch?v=2onyhyX2pbI

+

Publicado el

Nuishibori

Mei Line nuishibori

Nuishibori es un nombre utilizado en Japón para todas las técnicas de reserva donde se trata de pegar y ala. Es un mundo fascinante que estoy empezando a explorar, y me parece que aplicarlo a nuestras telas típicamente francesas creó un maravilloso crisol cultural. Pegando y atando la tela. dependiendo del patrón de los puntos son más o menos lejos appart, pero siempre implica una cantidad considerable de puntos y nudos por metro cuadrado de tela. índigo teñindo los paquetes atado Algunas telas acabadas… ¡Felicidad!

+

Publicado el

Teñido de índigo

En el mundo de los tintes naturales, el índigo tiene un lugar propio. A diferencia de otros tintes, no necesita mordante y se puede aplicar a la tela inmediatamente después de escudriñar. Sin embargo, sigue siendo muy laborioso, y la paciencia sigue siendo esencial aquí. El tinte se aplica por capas, sumergiendo la tela de forma repetitiva, y oxigenándolo entre las inmersiones para permitir que el azul índigo aparezca e intensifique con cada inmersión posterior. Una de las muchas cosas que aprendimos durante nuestro curso avanzado de 10 días en Buaisou, en Japón, es enjuagar y fijar el índigo. Puede sonar como una cosa simple, pero la manipulación cuidadosa de la tela durante esos pasos es primordial para el efecto final. El enjuage se hace durante 3 dias…

+

Publicado el

Itajime shibori

Itajime shibori en Mei Line

Itajime shibori es otra técnica de reserva utilizada para crear patrones. Esta vez la tela se dobla y se prensa entre dos piezas de madera. Los pliegues, junto con la colocación de la prensa, conducen a una variedad de patrones. Siempre estoy asombrada con la magia de esas creaciones geométricas al desplegar la tela, es el mejor momento!! La tela está cuidadosamente doblada y presionada entre dos prensas de madera Para obtener la profundidad de color requerida es necesario realizar una serie de inmersiones en la cuba de índigo. Entre cada inmersión, la tela se oxigena pacientemente abriendo cada pliegue. Luego se enjuaga y el proceso se repite Después de desdoblar… ¡Felicidad! https://www.youtube.com/watch?v=wQ-J9QKuRCI

+

Publicado el

Arashi shibori

Arashi shibori at Mei Line

The Arashi pattern is created by tying a piece of cloth very tightly around a cylinder and then crumpling down the fabric to form little creases. It is one of the numerous reserve techniques used in Japan grouped under the shibori term. The tradition was to use a very large bamboo section in Japan, but here, we make do with PVC tube. The fabric is dyed in the indigo vat, several bath separated by oxygenation and rinsing are necessary to achieve the desired tint. After the 3 days long process of rinsing and scouring, the fabric is put to dry. The word Arashi means lightning, but to me the pattern evokes water, with an infinity of ideas for it’s future use around the house and body.. https://www.youtube.com/watch?v=pzlLxugcTQ0

+

Publicado el Deja un comentario

Block printing

El block print es una técnica utilizada para crear patrones mediante el estampado de timbres de madera. Los timbres están previamente impregnados ya sea con mordiente concentrado, o con ácido suave que borra el mordiente preexistente en la tela. Esto crea un contraste positivo o negativo una vez expuesto al pigmento. Es un poco complicado porque la impresión sólo se revela mucho más tarde en el proceso, después de que el tinte se ha aplicado. Los timbres de madera que utilizo para la impresión en bloques provienen de una variedad de fuentes y países. De hecho, he sido dueña de muchos de ellos antes de ser iniciada a las alegrías de los tintes naturales: como objetos hablan de una artesanía que me encanta Un amiga ha traído algunos…

+