Publié le Laisser un commentaire

Mokume shibori

Antique hemp table runner indigo mukume shibori

I love this pattern, it’s irregular regularity and strong contrast. Every line is made by squeezing the fabric in small folds. Those folds are created by small stitches running perpendicular to the lines. A very long process, but once the rhythm is found, I love the meditative aspect. I trained in shibori creations with Kuno Hiroaki of Kuno Studio, thanks to Harumi at  Couleur Garance and  Tinctoria. Learning the best practice for both hadn’t movements and knot making has provided invaluable. https://www.youtube.com/watch?v=Q_n_HMRa_-4 https://www.youtube.com/watch?v=bjKfhX_01FY

+

Publié le Laisser un commentaire

Tegumo shibori

Tegumo shibori on grey cedar

Tegumo shibori is a type of tied resist developed in Arimatsu, Japan, where I had the chance of training with master Kuno-san from Kuno Studio (see blogpost in process here) During the Edo period, the busy Tokaido route saw the flourishing of trade. Arimatsu’s specialty was Yukata fabric, and the cotton was predominantly dyed in indigo, with various shibori patterns. Please check the « Sur la route du Tokaido » blogpost for Hiroshige’s etchings of the route, with beautiful illustration of many shibori patterns. A few pictures and a video of the tegumo shibori process of tying a series of cones, which once, untied after dyeing, reveal a rhythmical yet always different pattern. https://www.youtube.com/watch?v=2onyhyX2pbI

+

Publié le

Nuishibori

Mei Line nuishibori

Nuishibori est le nom donné au Japon à toutes les techniques de coloration a la réserve utilisant des fils cousus / noués. C’est un monde fascinant que je commence à explorer, et que je réinterprete sur des tissus que j’ai depuis longtemps aimé a utiliser: le lin brut ou le linge ancien. Coudre et nouer le tissu. Selon le modèle les points sont plus ou moins serrés, mais cette technique necessite toujours une quantité considérable de points et de noeuds par mètre carré de tissu, elle est donc extremement longue a mettre en oeuvre. Coloration des tissus preparés Quelques echantillons terminés… la joie de les decouvrir!

+

Publié le

Teinture à l’indigo

Dans le monde des colorants naturels, l’indigo tient un place a part. Contrairement à d’autres plantes, il n’a pas besoin de mordancage et peut être appliqué sur le tissu tout de suite après le décatissage. Cependant, sa pratique requiert beaucoup de patience et de savoir-faire pour bien maitriser la couleur finale ainsi que la tenue dans le temps. L’indigo est appliqué par couches, en trempant le tissu de façon répétitive, et en l’oxygénant entre les trempages pour permettre au bleu d’apparaître et de s’intensifier. Une des nombreuses choses que nous avons apprises au cours de notre stage de perfectionnement à Buaiou, au Japon, est de bien rincer et fixer l’indigo. Cela peut sembler une chose simple, mais la manipulation soigneuse du tissu pendant ces étapes est primordiale pour…

+

Publié le

Itajime shibori

Itajime shibori à Mei Line

Itajime shibori est une autre technique de réserve utilisée pour créer des motifs. Cette fois, le tissu est plié et pressé entre deux morceaux de bois. Les plis, ainsi que le placement de la presse, permettent de créer une variété infinie de motifs. Je suis toujours en admiration devant la magie de ces motifs geometriques lors du dépliage du tissu, c’est le meilleur moment!! Le tissu est soigneusement plié et serré entre deux presses en bois Un certain nombre de trempages dans la cuve indigo sont nécessaires pour obtenir la couleur requise. Entre chaque trempage, le tissu est patiemment oxygéné en ouvrant chaque pli. Il est ensuite rincé et le processus est répété Après le dépliage… Bonheur! https://www.youtube.com/watch?v=wQ-J9QKuRCI

+

Publié le

Arashi shibori

Arashi shibori at Mei Line

The Arashi pattern is created by tying a piece of cloth very tightly around a cylinder and then crumpling down the fabric to form little creases. It is one of the numerous reserve techniques used in Japan grouped under the shibori term. The tradition was to use a very large bamboo section in Japan, but here, we make do with PVC tube. The fabric is dyed in the indigo vat, several bath separated by oxygenation and rinsing are necessary to achieve the desired tint. After the 3 days long process of rinsing and scouring, the fabric is put to dry. The word Arashi means lightning, but to me the pattern evokes water, with an infinity of ideas for it’s future use around the house and body.. https://www.youtube.com/watch?v=pzlLxugcTQ0

+

Publié le Laisser un commentaire

Block printing

Le block printing est une technique utilisée pour créer des motifs employant des tampons bois. Les tampons sont auparavant imprégnés soit de mordant concentré, soit d’un acide doux qui efface le mordant préexistant sur le tissu. Cela crée un contraste positif ou négatif une fois exposé au pigment. Cette technique est un peu delicate par le fait que le motif ne se révèle que beaucoup plus tard dans le processus, une fois le colorant appliqué. Les tampons bois que j’utilise pour cette impression proviennent d’une variété de sources et de pays. J’en possédais beaucoup d’entre eux bien avant d’être initiée aux joies de la teinture naturelle, ce genre d’objet m’a toujours attirée. Une amie a rapporté quelques-uns d’entre eux d’un voyage en Inde, certains on ete acheté dans…

+