Publié le Laisser un commentaire

Sur la route du Tokaido @ Musée Guimet

Sur la route du Tokaido, Musee Guimet

It seems as I haven’ really come back from Japan… keep looking for indigo everywhere! On a busy day in paris, I managed to stop at the Musee Guimet to catch an exhibition showcasing a flurry of etchings from the famed Tokaido route. The Tokaido is the east and most famous of the Gokaido routes. It started to develop from the Kamakura (1185-1333) period, but reached a peak during the Edo (1603-1868) period. We have heard about it many times during our Japanese workshops as it widely participated to the flourishing indigo economy on that part of the island. Indigo is indeed very present in the etchings, in the landscapes but also on the clothes which are a fascinating sight if you have the slightest interest in indigo reserve techniques! The…

+

Publié le Laisser un commentaire

Sur la route du Tokaido @ Musée Guimet

It seems as I haven’ really come back from Japan… keep looking for indigo everywhere! On a busy day in paris, I managed to stop at the Musee Guimet to catch an exhibition showcasing a flurry of etchings from the famed Tokaido route. The Tokaido is the east and most famous of the Gokaido routes. It started to develop from the Kamakura (1185-1333) period, but reached a peak during the Edo (1603-1868) period. We have heard about it many times during our Japanese workshops as it widely participated to the flourishing indigo economy on that part of the island. Indigo is indeed very present in the etchings, in the landscapes but also on the clothes which are a fascinating sight if you have the slightest interest in indigo reserve techniques! The…

+

Publié le

Itajime shibori

Itajime shibori à Mei Line

Itajime shibori est une autre technique de réserve utilisée pour créer des motifs. Cette fois, le tissu est plié et pressé entre deux morceaux de bois. Les plis, ainsi que le placement de la presse, permettent de créer une variété infinie de motifs. Je suis toujours en admiration devant la magie de ces motifs geometriques lors du dépliage du tissu, c’est le meilleur moment!! Le tissu est soigneusement plié et serré entre deux presses en bois Un certain nombre de trempages dans la cuve indigo sont nécessaires pour obtenir la couleur requise. Entre chaque trempage, le tissu est patiemment oxygéné en ouvrant chaque pli. Il est ensuite rincé et le processus est répété Après le dépliage… Bonheur! https://www.youtube.com/watch?v=wQ-J9QKuRCI

+

Publié le

Arashi shibori

Arashi shibori at Mei Line

The Arashi pattern is created by tying a piece of cloth very tightly around a cylinder and then crumpling down the fabric to form little creases. It is one of the numerous reserve techniques used in Japan grouped under the shibori term. The tradition was to use a very large bamboo section in Japan, but here, we make do with PVC tube. The fabric is dyed in the indigo vat, several bath separated by oxygenation and rinsing are necessary to achieve the desired tint. After the 3 days long process of rinsing and scouring, the fabric is put to dry. The word Arashi means lightning, but to me the pattern evokes water, with an infinity of ideas for it’s future use around the house and body..

+

Publié le Laisser un commentaire

Arimatsu Shibori, de la tradition à l’innovation

Was very lucky to attend a workshop with Kuno Hiroaki organised by Couleur Garance. His enthusiasm about traditional indigo shibori and the way he envisions it’s transposition into a XXIe century sustainable and modern production is very inspiring. We trained in Te-Kumo shibori, and realised the unbelievable amount of work needed to create the patterns by this tying method onto a large (or long) piece of fabric… Kuno brought with him some very ancient textiles, some of them created with forgotten shibori techniques that made then real treasures! Endless inspiration…

+

Publié le

Pâques @ la Baye des Anges

Pâques à la Baye des Anges

Une Pâques très particulière cette année, dans un isolement surréaliste, mais beaucoup de possibilités de photos pour le catalogue de Mei Line avec un temps glorieux. Cette année, nous avons promis un zéro déchet pâques: nous allons manger chaque oeuf unique le lapin nous apportera. Nappe et coussin : bloc imprimé campeche linge de lit. Le panier couvert de shibori indigo est le destinataire idéal pour une belle récolte d’œufs Joyeux Pâques vous tous! Restez en sécurité!

+

Publié le

Musée historique d’Aizumi-cho

Un autre perle de notre voyage organisé par @leafLuberon autour du parcours indigo à Buaisou Situé dans l’ancienne maison d’un grand marchand d’indigo, ce musée retrace l’histoire de la production d’indigo, et son utilisation: de la graine au tissu. Les scènes miniatures exquises sont un témoignage émouvant du travail des gens qui travaillent dans ce secteur. Les semis indigo sont protégés contre les parasites la nuit avec des panneaux de paille Ils sont retirés et transplantés entre les rangées de blé, le blé protège les jeunes semis du soleil fort Le blé est récolté, laissant l’indigo prospérer Fertilisation L’indigo est récolté et les feuilles sont coupées et séparées de la tige Les feuilles indigo sont séchées et transformées en Sukumo, un compost de feuilles, qui est utilisé pour…

+

Publié le Laisser un commentaire

Photoshooting @ la Baye des Anges

Mei Line natural dyes, Indigo shibori

La Baye des Anges has been the perfect backdrop for Mei Line’s photoshoot, I even managed to get a group of model’s in for the pool side collection 🙂 Block printed cushions dyed with Campeche extract in summer house And stenciled lavender pouches Indigo Shibori by the fountain Indigo shibori cushions in the living room, perfect match with Alexandre Motte’s paintings Block printed place mats in the patio Oxygenating indigo shiboris under the pergola Arashi shibori in the dining room Cushions showing off in the potager The pool side collection When a piece of linen turns a corner of the deck into a yoga retreat 🙂

+